ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ١The Hour has come near, and the moon has split [in two]. 1
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ٢And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." 2
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ٣And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. 3
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ٤And there has already come to them of information that in which there is deterrence - 4
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ٥Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. 5
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ٦So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, 6
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ٧Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, 7
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ٨Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." 8
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ٩The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. 9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ١٠So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." 10
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ١١Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down 11
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ١٢And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. 12
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ١٣And We carried him on a [construction of] planks and nails, 13
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ١٤Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. 14
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ١٥And We left it as a sign, so is there any who will remember? 15
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ١٦And how [severe] were My punishment and warning. 16
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ١٧And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 17
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ١٨'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. 18
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ١٩Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, 19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ٢٠Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. 20
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ٢١And how [severe] were My punishment and warning. 21
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ٢٢And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 22
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ٢٣Thamud denied the warning 23
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ٢٤And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. 24
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ٢٥Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." 25
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ٢٦They will know tomorrow who is the insolent liar. 26
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ٢٧Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. 27
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ٢٨And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]. 28
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ٢٩But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. 29
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ٣٠And how [severe] were My punishment and warning. 30
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ٣١Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. 31
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ٣٢And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 32
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ٣٣The people of Lot denied the warning. 33
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ٣٤Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn 34
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ٣٥As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. 35
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ٣٦And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. 36
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ٣٧And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning." 37
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ٣٨And there came upon them by morning an abiding punishment. 38
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ٣٩So taste My punishment and warning. 39
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ٤٠And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 40
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ٤١And there certainly came to the people of Pharaoh warning. 41
كَذَّبُواْ بِــَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ٤٢They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. 42
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ٤٣Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? 43
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ٤٤Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? 44
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ٤٥[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. 45
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ٤٦But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. 46
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ٤٧Indeed, the criminals are in error and madness. 47
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ٤٨The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." 48
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ٤٩Indeed, all things We created with predestination. 49
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ٥٠And Our command is but one, like a glance of the eye. 50
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ٥١And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? 51
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ٥٢And everything they did is in written records. 52
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ٥٣And every small and great [thing] is inscribed. 53
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ٥٤Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, 54
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ٥٥In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. 55