إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ١When the Occurrence occurs, 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ٢There is, at its occurrence, no denial. 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ٣It will bring down [some] and raise up [others]. 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا٤When the earth is shaken with convulsion 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا٥And the mountains are broken down, crumbling 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا٦And become dust dispersing. 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ٧And you become [of] three kinds: 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ٨Then the companions of the right - what are the companions of the right? 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡــَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡــَٔمَةِ٩And the companions of the left - what are the companions of the left? 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ١٠And the forerunners, the forerunners - 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ١١Those are the ones brought near [to Allah ] 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ١٢In the Gardens of Pleasure, 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ١٣A [large] company of the former peoples 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ١٤And a few of the later peoples, 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ١٥On thrones woven [with ornament], 15
مُّتَّكِــِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ١٦Reclining on them, facing each other. 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ١٧There will circulate among them young boys made eternal 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ١٨With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring - 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ١٩No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated - 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ٢٠And fruit of what they select 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ٢١And the meat of fowl, from whatever they desire. 21
وَحُورٌ عِينٞ٢٢And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ٢٣The likenesses of pearls well-protected, 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ٢٤As reward for what they used to do. 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا٢٥They will not hear therein ill speech or commission of sin - 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا٢٦Only a saying: "Peace, peace." 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ٢٧The companions of the right - what are the companions of the right? 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ٢٨[They will be] among lote trees with thorns removed 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ٢٩And [banana] trees layered [with fruit] 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ٣٠And shade extended 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ٣١And water poured out 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ٣٢And fruit, abundant [and varied], 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ٣٣Neither limited [to season] nor forbidden, 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ٣٤And [upon] beds raised high. 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ٣٥Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا٣٦And made them virgins, 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا٣٧Devoted [to their husbands] and of equal age, 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ٣٨For the companions of the right [who are] 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ٣٩A company of the former peoples 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ٤٠And a company of the later peoples. 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ٤١And the companions of the left - what are the companions of the left? 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ٤٢[They will be] in scorching fire and scalding water 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ٤٣And a shade of black smoke, 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ٤٤Neither cool nor beneficial. 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ٤٥Indeed they were, before that, indulging in affluence, 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ٤٦And they used to persist in the great violation, 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ٤٧And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ٤٨And our forefathers [as well]?" 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ٤٩Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ٥٠Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ٥١Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ٥٢Will be eating from trees of zaqqum 52
فَمَالِــُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ٥٣And filling with it your bellies 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ٥٤And drinking on top of it from scalding water 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ٥٥And will drink as the drinking of thirsty camels. 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ٥٦That is their accommodation on the Day of Recompense. 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ٥٧We have created you, so why do you not believe? 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ٥٨Have you seen that which you emit? 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ٥٩Is it you who creates it, or are We the Creator? 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ٦٠We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ٦١In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ٦٢And you have already known the first creation, so will you not remember? 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ٦٣And have you seen that [seed] which you sow? 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ٦٤Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ٦٥If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ٦٦[Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ٦٧Rather, we have been deprived." 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ٦٨And have you seen the water that you drink? 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ٦٩Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ٧٠If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ٧١And have you seen the fire that you ignite? 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِــُٔونَ٧٢Is it you who produced its tree, or are We the producer? 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ٧٣We have made it a reminder and provision for the travelers, 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ٧٤So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ٧٥Then I swear by the setting of the stars, 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ٧٦And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great. 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ٧٧Indeed, it is a noble Qur'an 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ٧٨In a Register well-protected; 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ٧٩None touch it except the purified. 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ٨٠[It is] a revelation from the Lord of the worlds. 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ٨١Then is it to this statement that you are indifferent 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ٨٢And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]? 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ٨٣Then why, when the soul at death reaches the throat 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ٨٤And you are at that time looking on - 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ٨٥And Our angels are nearer to him than you, but you do not see - 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ٨٦Then why do you not, if you are not to be recompensed, 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ٨٧Bring it back, if you should be truthful? 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ٨٨And if the deceased was of those brought near to Allah, 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ٨٩Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ٩٠And if he was of the companions of the right, 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ٩١Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right." 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ٩٢But if he was of the deniers [who were] astray, 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ٩٣Then [for him is] accommodation of scalding water 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ٩٤And burning in Hellfire 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ٩٥Indeed, this is the true certainty, 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ٩٦So exalt the name of your Lord, the Most Great. 96