ٱلۡحَآقَّةُ١The Inevitable Reality - 1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ٢What is the Inevitable Reality? 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ٣And what can make you know what is the Inevitable Reality? 3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ٤Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ٥So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. 5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ٦And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind 6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ٧Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. 7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ٨Then do you see of them any remains? 8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ٩And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. 9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً١٠And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. 10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ١١Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship 11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ١٢That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ١٣Then when the Horn is blown with one blast 13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ١٤And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - 14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ١٥Then on that Day, the Resurrection will occur, 15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ١٦And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. 16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ١٧And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. 17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ١٨That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. 18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ١٩So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ٢٠Indeed, I was certain that I would be meeting my account." 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ٢١So he will be in a pleasant life - 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ٢٢In an elevated garden, 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ٢٣Its [fruit] to be picked hanging near. 23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓــَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ٢٤[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." 24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ٢٥But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record 25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ٢٦And had not known what is my account. 26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ٢٧I wish my death had been the decisive one. 27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ٢٨My wealth has not availed me. 28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ٢٩Gone from me is my authority." 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ٣٠[ Allah will say], "Seize him and shackle him. 30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ٣١Then into Hellfire drive him. 31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ٣٢Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." 32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ٣٣Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ٣٤Nor did he encourage the feeding of the poor. 34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ٣٥So there is not for him here this Day any devoted friend 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ٣٦Nor any food except from the discharge of wounds; 36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِــُٔونَ٣٧None will eat it except the sinners. 37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ٣٨So I swear by what you see 38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ٣٩And what you do not see 39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ٤٠[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. 40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ٤١And it is not the word of a poet; little do you believe. 41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ٤٢Nor the word of a soothsayer; little do you remember. 42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ٤٣[It is] a revelation from the Lord of the worlds. 43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ٤٤And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, 44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ٤٥We would have seized him by the right hand; 45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ٤٦Then We would have cut from him the aorta. 46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ٤٧And there is no one of you who could prevent [Us] from him. 47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ٤٨And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. 48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ٤٩And indeed, We know that among you are deniers. 49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ٥٠And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. 50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ٥١And indeed, it is the truth of certainty. 51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ٥٢So exalt the name of your Lord, the Most Great. 52