سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ١A supplicant asked for a punishment bound to happen 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ٢To the disbelievers; of it there is no preventer. 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ٣[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ٤The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا٥So be patient with gracious patience. 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا٦Indeed, they see it [as] distant, 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا٧But We see it [as] near. 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ٨On the Day the sky will be like murky oil, 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ٩And the mountains will be like wool, 9
وَلَا يَسۡــَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا١٠And no friend will ask [anything of] a friend, 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ١١They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ١٢And his wife and his brother 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُــٔۡوِيهِ١٣And his nearest kindred who shelter him 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ١٤And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ١٥No! Indeed, it is the Flame [of Hell], 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ١٦A remover of exteriors. 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ١٧It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ١٨And collected [wealth] and hoarded. 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا١٩Indeed, mankind was created anxious: 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا٢٠When evil touches him, impatient, 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا٢١And when good touches him, withholding [of it], 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ٢٢Except the observers of prayer - 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ٢٣Those who are constant in their prayer 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ٢٤And those within whose wealth is a known right 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ٢٥For the petitioner and the deprived - 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ٢٦And those who believe in the Day of Recompense 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ٢٧And those who are fearful of the punishment of their Lord - 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ٢٨Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ٢٩And those who guard their private parts 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ٣٠Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ٣١But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ٣٢And those who are to their trusts and promises attentive 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ٣٣And those who are in their testimonies upright 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ٣٤And those who [carefully] maintain their prayer: 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ٣٥They will be in gardens, honored. 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ٣٦So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ٣٧[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ٣٨Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure? 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ٣٩No! Indeed, We have created them from that which they know. 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ٤٠So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ٤١To replace them with better than them; and We are not to be outdone. 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ٤٢So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised - 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ٤٣The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ٤٤Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised. 44