وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ١Woe to those who give less [than due], 1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ٢Who, when they take a measure from people, take in full. 2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ٣But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. 3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ٤Do they not think that they will be resurrected 4
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ٥For a tremendous Day - 5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ٦The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? 6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ٧No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. 7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ٨And what can make you know what is sijjeen? 8
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ٩It is [their destination recorded in] a register inscribed. 9
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ١٠Woe, that Day, to the deniers, 10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ١١Who deny the Day of Recompense. 11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ١٢And none deny it except every sinful transgressor. 12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ١٣When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ١٤No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. 14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ١٥No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. 15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ١٦Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. 16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ١٧Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." 17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ١٨No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. 18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ١٩And what can make you know what is 'illiyyun? 19
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ٢٠It is [their destination recorded in] a register inscribed 20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ٢١Which is witnessed by those brought near [to Allah ]. 21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ٢٢Indeed, the righteous will be in pleasure 22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ٢٣On adorned couches, observing. 23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ٢٤You will recognize in their faces the radiance of pleasure. 24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ٢٥They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. 25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ٢٦The last of it is musk. So for this let the competitors compete. 26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ٢٧And its mixture is of Tasneem, 27
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ٢٨A spring from which those near [to Allah ] drink. 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ٢٩Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. 29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ٣٠And when they passed by them, they would exchange derisive glances. 30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ٣١And when they returned to their people, they would return jesting. 31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ٣٢And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." 32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ٣٣But they had not been sent as guardians over them. 33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ٣٤So Today those who believed are laughing at the disbelievers, 34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ٣٥On adorned couches, observing. 35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ٣٦Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? 36